Zur Zeit biete ich weder Übersetzungsleistungen noch die Erstellung/Wartung von Websites an.
Herausgegeben von Susan Kreller, illustriert von Sabine Wilharm, mit Übersetzungen von Henning Ahrens und Claas Kazzer.
Fast alle der Gedichte in »Der beste Tag aller Zeiten« (Carlsen, 2013) wurden erstmalig ins Deutsche übertragen. Der Band wurde in der Rubrik Kinderbuch für den Deutschen Jugendliteraturpreis 2014 nominiert.
Leseprobe auf www.carlsen.de (PDF).
Wie Dichtung entsteht sammelt sammelt einige der aufschlussreichsten Essays, die Ted Hughes seit den 1960er Jahren veröffentlichte. Die Sammlung orientiert sich grob an Hughes' Winter Pollen.
Ausgewählt und übersetzt von Jutta Kaußen, Wolfgang Kaußen und Claas Kazzer.
Nachwort: Claas Kazzer.
Insel Verlag, 2001. 285 Seiten,
ISBN 3-458-17060-X.
Begleitband zur gleichnamigen Ausstellung. Denkmalschmiede Höfgen, Edition Wächterpappel 2011. Beitrag: Übersetzungen
Begleitband zur gleichnamigen Ausstellung, herausgeg. von Max Borka. Marta Herford, Kerber Verlag 2010. Beitrag: Übersetzungen.
Eisbergfreistadt – ein Projekt von Nicholas Kahn & Richard Selesnick in dem es um einen riesigen Eisberg geht, der 1923 vor Lübeck strandete. Beitrag: Bereinigung, Korrektur des Quellcodes, nachträgliche Übersetzung, Umschreiben von Texten und Manipulation der deutschen Grafiken ...
Begleitband zur gleichnamigen Ausstellung. Denkmalschmiede Höfgen, Edition Wächterpappel 2011. Beitrag: Übersetzungen.